【Kidult Daddy】童言集:我好辛苦~
2016-01-29
很多家長會有個煩惱,在華人社會,教小朋友應該用中文還是英文?這也是毒男爸爸的一個家庭話題。
老人家長輩講中文,工人姐姐講英文,有講國語的街坊,基本上阿仔日日也接觸不同語言。自問自己和老婆並不是 Native English Speaker,唔想教壞細路。見過街上有家長死也要和子女講英文,但滿口懶音加廣東話 Accent,我真心唔知這對小朋友是否好事。我從不勉強,所以主要同阿仔講中文,廣東話。
但不要小看小朋友的語言能力,他們是可以自行翻譯的。婆婆、爸媽、工人姐姐同處一室,毒男爸爸阿仔可以同工人姐姐講英文,轉個頭又同我們講中文。但,有時翻譯功能未完善,蝦碌上來也可以笑爆嘴的?
*場地:又係飯枱(好似我屋企淨係得張飯枱)
*年齡:將近三歲
*背景:阿仔同工人姐姐食飯,媽媽爸爸準備出門。
爸媽:「我地出街啦。拜拜爸爸媽媽啦。」
阿仔:「唔唔唔」含住口飯說。
爸爸:「快啲吞咗先講。」
阿仔:「唔唔唔」一面慢條斯理地吞。
媽媽:「好啦吞咗可以講 ByeBye。」
阿仔手抱著肚子:「我好辛苦~~」
爸媽:「吓?!」
爸爸:「做乜辛苦呀?係咪唔舒服?」
阿仔:「我好辛苦~我好辛苦~~」但仍面露微笑。
工人姐姐:「I think he is okay. Just ate too much.」
爸爸追問:「你係咪好辛苦呀?」
阿仔:「係呀。」
媽媽斷言:「我睇佢應該 Okay。」家庭 CEO 的確係唔同,可以一口咬定。「如果冇乜事爸爸媽媽真係要出門口。」
阿仔笑著揮手:「拜拜。我好辛苦~」
就在我和老婆轉身出門口,門正在關上的一刻,我們聽到阿仔同工人姐姐講:
「I’m so full.」
爸媽已經忍不住笑,再開門,探頭入屋問:「你係好飽,唔係好辛苦?」
阿仔:「係呀,我好辛苦。」
爸媽:「唔係辛苦。係 so full?」
我們解釋給工人姐姐發生了甚麼事,她也笑到哈哈聲。最後一家在笑聲中開始了新的一日。
呢件事是我在寫的時候,仍然覺得超好笑。看來這個有待更新的小孩翻譯系統,要多加學習了。
作者:Kidult Daddy
Facebook:www.facebook.com/kidultdaddy
網誌:kidultdaddy.wordpress.com